Menú

jueves, 2 de noviembre de 2017

Sitges 2017: Entrevistando a Martin Koolhoven

Mike y sus chinos / Flan de Poster: Bienvenido al Festival. ¿Qué te parece el ambiente?

Martin Koolhoven: Es fantástico. He escuchado de diferentes personas que este festival era genial, así que siempre he querido venir. Pero tenía que hacer una película que fuera lo suficientemente fantástica. Aquí hay un montón de gente a la que le gustan las películas de género y yo soy un gran fan de las películas de género. Ayer estaba en la presentación y creo que fue la mejor presentación en la que he estado. Primero, técnicamente, la imagen era perfecta y el sonido era increíble, el mejor sonido que he escuchado, y luego el público fue fantástico, estaban entregados con la película. Así que estoy pasándolo en grande.

MysC / FdP: ¿Te quedaste toda la proyección?

MK: Sí y normalmente no lo hago. Lo que hago habitualmente es que me siento durante unos diez minutos y luego me marcho. Pero como la imagen, el sonido y la gente eran tan geniales me quedé toda la película.

MysC / FdP: ¿Esperabas esa reacción del público? ¿Te sorprendió?

MK: Pues no. La gente del festival me dijo que seguramente al público le gustaría la película y les respondí que cuando estuve en Toronto, el cual también es un festival fantástico, la gente aplaudía cuando le pegaban un tiro a alguien y les pregunté, ¿el público también hace lo mismo aquí? (Risas). Me gusta que los espectadores expresen que les gusta la película mientras se está proyectando.

MysC / FdP: La verdad es que nos encantó la película y por lo que habíamos visto era muy larga y nos dio un poco de miedo, pero no parpadeamos de principio a fin. ¿Queríamos saber de dónde surge la historia? ¿Es algún cuento o leyenda americano?

MK: No, es todo mío. Te puedo contar como llegó en término de ideas. Porque de cierta manera hay gente holandesa que se muda a USA y eso realmente paso. Pero la historia por si misma viene de mi imaginación. Hay dos puntos importantes, uno es que siempre he sido fan de los westerns y lo que me atrae de ellos es ese punto de libertad, de falta de ley y autoridad. Es como la idea de un niño, como cuando juegas con trenes, ese tipo de idea. Pero luego pensé que esta idea es desde un punto de vista muy masculino, porque por supuesto para las mujeres no era nada libre. Así que sentí que tenía que hacer algo desde esa perspectiva, sobre la falta de libertad que tenían las mujeres en la época. La otra cosa que pensé fue, como voy a explicar algo que tantas grandes películas ya han explicado. Tengo que hacerlo personal. Crecí como irlandés protestante, soy de Holanda, en el cual la Iglesia Calvinista ha tenido un gran impacto en nuestra sociedad. También pensé en cuando los italianos empezaron a hacer westerns. Lo que los hacía tan buenos es que el enfoque era muy italiano, a pesar que querían imitar el estilo americano, lo cual no sé si lo hicieron a propósito, pero se nota que son de Italia. Y si yo quería hacer un western no quería copiar nada de lo que estaba hecho, quería hacer algo muy holandés. He visto muchas películas sobre la historia de USA pero siempre desde el punto de vista de los estados del norte de Europa, la cual es una gran influencia en su sociedad. Pero pensé que era tiempo de contar la historia otros migrantes, y si combinas el punto de vista femenino con el ángulo religioso en mi mente, obtienes esta idea.




MysC / FdP: Sabiendo que querías contar la historia desde el punto de vista femenino, ¿porque puteas tanto a la protagonista?

MK: Hace tiempo leí a James Carlos Blake, novelista americano, que escribió un libro en el que hay una chica joven, la hermana de los dos protagonistas, que se escapa y piensas, ¿cuáles son sus opciones? O se casa con alguien o se convierte en prostituta. Y eso me impactó, porque nunca lo había pensado. Sentí que si iba a contar una historia sobre la dominación masculina, las opciones de las mujeres eran limitadas, tenía que ser extremadamente duro con ella, porque creo que es la verdad de lo que pasaba. Pero escribí un personaje que se niega a ser una víctima. Así que incluso en ese pequeño espacio que tiene, siempre luchará en contra, nunca aceptará que es una víctima. Cada capítulo básicamente acaba con ella huyendo. Y al final ella se enfrenta. Hay gente que se ha equivocado con las motivaciones del personaje, con mis motivaciones, y dicen que es una película misógina. Pero si quieres hablar sobre misoginia, entonces enseñas actos misóginos extremos si quieres ser realista, claro. Y la otra cosa es que, si realmente eres honesto, esto es algo que sigue pasando en el mundo hoy en día. Violencia religiosa contra las mujeres. ¿Debería haberlo adornado y hacerlo bonito? Claro que no. Podrías llamarlo misógino si lo hubiera hecho divertido de ver, pero la violencia de mi historia es incómoda de ver.

MysC / FdP: Queríamos preguntarte porque decides rodar la película por capítulos y en ese orden.

MK: Es algo que salió de manera natural, no es algo que pensara. Originalmente la historia era lineal y al final había flashbacks. Pero no podía controlar la cantidad de flashbacks, había demasiados, demasiado largos, y me di cuenta que el pasado era parte de la historia. Tenía que encontrar una estructura donde meter el pasado.

MysC / FdP: Entendemos que el personaje del reverendo, interpretado por Guy Pierce, es un diablo. ¿Es realmente un diablo o una metáfora?

MK: La verdad es que no soy muy dado a explicar los significados de la película porque creo que los espectadores deberían poder interpretar la película de la manera que quieran. Así que no quiero indagar demasiado en ello. Lo que sí quiero contar es que hay una gran diferencia con el personaje al principio y al final.
(Lo que nos sorprende es que es más inmortal que Michael Myers (de Halloween). De ahí la pregunta sobre si es el diablo).

MysC / FdP: ¿Qué tipo de trabajo tuvieron que hacer los actores, incluso físicamente, como tuviste que trabajar con ellos?

MK: La mayoría de actores hacen una investigación sobre el papel, todo esto que se habla mucho en USA sobre el método y como tienen que meterse en el papel es básicamente publicidad. Lo que Dakota me dijo fue que estaría loca si cada vez que tuviera un papel tuviera que meterse en él. También hay una idea equivocada que lo que es más difícil de ver es lo más difícil de rodar. Algunas de las escenas más duras de esta película son de Guy Pierce, por ejemplo cuando él está dando latigazos a su mujer, interpretada por Carice van Houten. Pues en algún momento del rodaje ambos se enamoraron y ahora tienen un bebé juntos. Así que no fui tan duro con ellos. O con Emilia Jones, que interpreta a Joanna, si le preguntas donde se lo pasó mejor te dirá que en la escena en la que la están arrastrando por el barro. Parece horrible, pero tiene protecciones para que no se lastime la espalda y va bien abrigada para que no pase frío. La ficción es así, no es real.



MysC / FdP: Es muy valiente por tu parte hablar de tantos temas tabús en una sola película.

MK: Tengo que decir que en Europa hemos tenido muy buenas críticas. En Holanda este tipo de temas ya nos los sabemos, pero en USA, incluso los críticos más mainstream, no la entienden, de ahí la historia de la misoginia.

MysC / FdP: ¿Tienes algún proyecto en el futuro?

MK: Pues sí. Estoy escribiendo un guión de cine negro donde la historia pasa en Indonesia y tiene que ver con el periodo cuando decidieron dejar de ser una colonia holandesa.

MysC / FdP: Ha sido un placer hablar contigo. Muchas gracias por tu tiempo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario