viernes, 16 de noviembre de 2018

Sitges 2018: Interviewing Juuso and Jukka, directors of Heavy Trip

If you have seen Heavy Trip, you would know how wonderful it is. We couldn't miss the opportunity of interviewing the two directors Jukka Vidgren and Juuso Laatio. Two amazing people with a lot to say. 

Mike y sus chinos: Welcome to the Festival. Is the first time you come here? How do you feel about it?

Jukka Vidgren: Yes, it's the first time. It's such a beautiful place. It's warm, which is not in Finland. It's funny because the first snow just came in Finland and everybody is posting this pictures on Facebook, like "It's snowing"! 

Juuso Laatio: And we are here lying by the pool and enjoying the sun. 

JV: I was talking to Juuso yesterday and we were saying we've been in Cannes many times but this is much nicer and less stressful.

JL: Food is good and cheap and the service is always nice. Everyone at the Festivals has been very nice.

MYsC: How and when do you decide to do this project?

JV: It started like six years back. It was a long process. This is our first feature film, so it's always a long way. The script took a long time to write with Juuso and then we have to find the producers. It's kind of hard to find financing for a film for first time directors. But how we get the funding was because of the script.

MYsC: It's a little bit like what happens to the band in the film (laughs).

JV: There's a lot of true in the film. The characters are really acid. I'm like the drummer in the film. I'm the guy that says, ok, that's not a problem. And Juuso is more like the main character (laughs).

JL: Yeah, I puke a lot... (laughs).

MYsC: What motivates you to do this project?

JV: Well, a few things. The inspiration for myself was guys going to music. We live in the north of Finland and we've been doing a lot of music videos for metal bands of that area. Around Finland there are a lot of bands who make obscure metal and they're not getting rich by doing it but they're really into their music.

JL: There's a really nice contrast between the violent music and the loveable guys, the nice sceneries. I think it's a fascinating visual world, everything that comes from the metal genre. There's a lot to get inspired about.

MYsC: We have to say that we are musicians like in the movie (Mike is a hardcore singer and Eva is a classical pianist). And we relate to the struggle the main characters in the movie live with. Did you want to reflect that struggle?

JV: Yeah, definitely. It's like you always want to root for underdogs. We want to reflect in the movie the huge mountain the characters have to climb. Everything is very difficult. They're from a very small town, nobody in that town likes metal, they don't have a name for the band and they don't have a sound. They do have a lot of enthusiasm but they don't know what to really do with it. It's the same when you are in films. When we started so many times I thought, ok, we are never going to make this movie. We need people to believe in us. There's something very similar in that point.

MYsC: It's very well reflected in the movie the contrast between being a death metal or heavy metal person in a small town. Can you tell us about it and if you struggled in real life?

JL: I can tell you about that. I'm a metal guy but not from a really small town. People in my town is used to see guys with long hair, but my family and girlfriend keep messing with me to go to cut my hair, and people yell me in the street, go and get a haircut. That part is real.

JV: In Finland there's a lot of oppression about metal in small towns. But usually every town has a couple of those.

MYsC: We see that the characters in the film are very charismatic. Can you tell us about how was the casting? What were you looking for?

JV: We had a pretty good idea of what we were looking for. We did a very long casting looking for dudes that have those elements in those characters.

JS: I have to say though that all the actors in the movie are very similar in real life. If you listen to them, you could hear like the characters from the movie were talking to you.

MYsC: So the bass player character is like that?! (laughs).

JL: I mean is not that far, but he is really like a Zen type of person. He's really intellectual and he's a dictionary in somehow.

JV: He knows a lot. He's a really intelligent guy. He's studying film directing at the moment. It was good that we have time to bond with the actors because in the film they know each other for a long time. They had to rehearse a lot playing the songs together. And I think we succeeded in the idea that this guys had been together for a long time.

MYsC: Is there a song in the movie that is from one of your bands?

JL: There is a song that we have a very close connection. Mika Lammassaari is the one that made many of the songs in the movie.

JV: Songs that they play.

JL: We've made musical videos for two of his bands. He actually comes from the same school as us. So not from our bands but from friends’ bands. We tried to get them out as well.

MYsC: Can you explain some anecdotes from the movie?

JV: We had a pretty tight schedule so we did stuff really quick but we had great moments. There's a lot of vomiting in the movie so one of the greatest moments was getting 10 grown up people sitting at a table and thinking "what should vomit look like?", "how should we do that?", "how do we get the pressure". And the special effects guys says, "ok we have this pump thing". And then we had the props department...

JL: "Should it have corn? Or maybe more yogurt..."

JV: In that moment you realize how glad you are you choose this profession (laughs). We had great moments like shooting the scene with the wolverine, which is fake, but we shoot it where the wolverine lives at the zoo. The wolverine has a small dent where he lives and we were like, is it ok to shoot now? And they were like, yeah it's ok. By the way the wolverine it's actually in the dent. Ok, would he mind? No of course not! But if he starts making noises you should leave. And we did the scene very quiet, just in case.

JL: There was an animal trainer with us and actually we had to remove him from some of the shots.

MYsC: How was the shooting in the small town?

JV: It was good, it was the easiest relaxed part of the shooting. It's a quiet town. People were very friendly. There's a scene where the guys are pushing the car and some dude appears and says, hey I can help you! He didn't see the camera crew. The actors told him, no we are fine. But he insisted.

MYsC: And when wasn't easy?

JV: Well when we went to Norway. We had a huge crew and cast. We had car explosions, a very tight schedule and difficult stunts. We went to Norway because we wanted some locations to have huge mountains. But then comes the shooting day and it's raining. The clouds are really low, like mist, and you can't see any of the mountains.

JL: Like a white background. We could've shot that anywhere, like a parking lot. And then we had to digitally add the background which was kind of stupid because we went to Norway to shoot beautiful mountains and end with green background.

JV: And if our schedule wouldn’t have been so tight we have waited for a day but we had only one day to shoot. We are lucky to have digital effects.

JL: Of course we had to give up something else because the budget was also tight but they did a great job.

JV: It's amazing what you can do these days with pretty small budget. For example, in the Viking ship scene we only have a few days in Norway, because it's really expensive to shoot there, so we shoot it in Helsinki with the city behind us. And the mountains were added by CGI. It works perfect. Also we had like a hundred boats around. We shot that scene with a drone and everyone was approaching the "cool Viking" boat (laughs).

MYsC: At the end when you're shooting a movie you don't know what's going to happen.

JV: Yeah, totally.

MYsC: Ok, tell us about the mental patient. How do you come with that idea, putting a mental patient, in the movie, with the death metal band?

JL: I think that we always knew that we needed a new drummer at one point. 

JV: We knew that in a moment of the movie the main character needs some inspiration outside the band. His life is his band, but again he has this real job away from the band and where he has a different life from his band. So we wanted to combine those parts. We were going through different things like how should be the version he meets, how he ended up there. He is like a "Suomi" person, which means indigenous living in the north of Finland.
JL: There aren't actually black Suomi people.

JV: We have this person who is from really up high from Lapland, he speaks a dialect which is very different from Finish and we wondered, how would it be if it was a black dude. That character has nothing to do with his real background. We found a really good actor and said, well this could work.

JL: I think it's also something really different from them, from their world.

MYsC: So to end the interview, do you have any future projects? And can you tell us?

JL: We do, but we can't. I'm joking. It's a bit too early, we do have several ideas, but we are still learning from this movie.

MYsC: Well at least are you continuing with comedy?

JV: Yes, we need laughs in cinemas, we have enough drama outside.

MYsC: Well Juuso and Jukka thank you for this time.

Sitges 2018: Entrevistando a Juuso y Jukka, Directores de Heavy Trip

Si has visto Heavy Trip, sabrás lo maravillosa que es. No podíamos perder la oportunidad de entrevistar a los dos directores Jukka Vidgren y Juuso Laatio. Dos personas increíbles con muchas cosas que contar.

Mike y sus chinos: Bienvenidos al Festival. ¿Es la primera vez que venís? ¿Os gusta?

Jukka Vidgren: Sí, es la primera vez. Es un lugar precioso. Hace buen tiempo, lo cual no pasa en Finlandia. Es curioso porque acaba de caer la primera nevada en Finlandia y todo el mundo está posteando fotos en Facebook en plan "¡Está nevando!".

Juuso Laatio: Y nosotros estamos aquí, tumbado al lado de la piscina y disfrutando del sol.

JV: Ayer lo comentaba con Juuso y decíamos que hemos estado en Cannes muchas veces, pero este lugar es mucho más bonito y menos estresante.

JL: La comida es buena y barata y el servicio siempre es bueno. Todo el mundo en el Festival ha sido muy majo.

MysC: ¿Cómo y cuándo decidís hacer este proyecto?

JV: Empezó hace unos seis años. Ha sido un proceso largo. Esta es nuestra ópera prima, así que siempre es algo más complejo. El guion nos llevó bastante tiempo escribir con Juuso y luego tuvimos que encontrar productores. Es bastante difícil encontrar financiación para directores noveles. Pero encontramos la financiación por el guion.

MysC: Es un poco como les pasa a los de la banda en la película (risas).

JV: Hay mucha verdad en la película. Los personajes son muy ácidos. Yo soy un poco como el batería del film. Soy el tipo que dice, vale, esto no es un problema. Y Juuso se parece más al cantante, personaje principal (risas).

JL: Sí, vomito un montón... (risas). 

MysC: ¿Qué os ha motivado para hacer este proyecto?

JV: Bueno, unas cuantas cosas. La inspiración para mí fueron los chicos tocando música. Vivimos al norte de Finlandia y hemos estado haciendo vídeos musicales para bandas de metal en esa área. En Finlandia hay un montón de bandas que hacen metal oscuro y no se hacen ricos haciéndolo, pero ellos aman la música.

JL: Hay un bonito contraste entre la música violenta y los chicos adorables y los bonitos paisajes. Creo que es un mundo visual fascinante. Hay mucho en lo que inspirarse.

MysC: Debemos deciros que nosotros somos también músicos (Mike es un cantante de hardcore y Eva es pianista clásica). Y podemos vernos reflejados en la lucha que viven los personajes principales. ¿Queríais reflejar esa lucha?

JV: Sí, definitivamente. Es como si siempre quisieras a los que tienen las de perder. En la película queríamos reflejar las enormes montañas que los personajes tienen que escalar. Todo es muy difícil. Ellos son de un pueblo muy pequeño, donde a nadie del pueblo le gusta el metal, no tienen un nombre para la banda y ni siquiera tienen un sonido. Pero sí tienen mucho entusiasmo, aunque no sepan qué hacer con él. Pasa lo mismo cuando haces películas. Cuando empezamos el proyecto pensaba, vale, no lo vamos a lograr. Necesitamos que la gente crea en nosotros. Hay algo similar en ese punto. 

MysC: En la película está muy bien reflejado el contraste de estar en una banda de death metal en un pueblo pequeño. ¿Podéis hablarnos si os ha pasado en la vida real?

JL: Yo puedo hablarte de eso. Soy un tipo metalero, pero no de un pueblo pequeño. La gente de mi pueblo está acostumbrada a ver tipos con el pelo largo, aun así, mi familia y mis novias siempre se han metido conmigo para que me corte el pelo, y la gente por la calle me gritaba que fuera al peluquero. Esa parte es real.

JV: En Finlandia hay mucha opresión sobre el metal en los pueblos pequeños. Aun así siempre te puedes encontrar a un par.

MysC: Vemos que los personajes en el film son muy carismáticos. ¿Podéis explicarnos como fue el cásting? ¿Qué estabais buscando?

JV: Teníamos una idea de lo que queríamos. Hicimos un cásting muy largo buscando a tipos que tuvieran los mismos elementos que los personajes.

JS: Tengo que decir que todos los actores en la película son muy similares en la vida real. Si los escuchas hablar, te parecerá que los personajes del film te están hablando.

MysC: ¿¡Así que el bajista es así?! (risas).

JL: Bueno, no tanto, pero es un tipo de persona muy zen. Es muy intelectual y es una especie de diccionario andante.

JV: Sabe un montón de cosas. Es muy inteligente. Está estudiando dirección ahora mismo. Fue muy bueno que entre ellos tuvieran tiempo para crear vínculos porque en la película se conocen desde hace mucho tiempo. Tuvieron que ensayar muchísimo practicando las canciones juntos. Y creo que hemos dado en el clavo en la idea de que ellos han estado juntos durante mucho tiempo.

MysC: ¿Hay alguna canción en la película que sea de vuestras bandas?

JL: Hay una canción con la que tenemos una conexión especial. Mika Lammassaari es el que ha creado muchas de las canciones en el film.

JV: Canciones que ellos tocan.

JL: Hemos hecho vídeos musicales para dos de sus bandas. De hecho, él viene de la misma escuela que nosotros. Quisimos darle visión a su trabajo también.

MysC: ¿Podéis explicarnos algunas anécdotas de la película?

JV: Teníamos una agenda bastante apretada y tuvimos que hacer cosas de manera muy rápida, pero hubo grandes momentos. Hay un montón de vómito en la película así que uno de esos grandes momentos fue reunir a 10 personas adultas alrededor de una mesa pensando "¿cómo debería verse el vómito?, "¿cómo lo hacemos?, "¿cómo le aplicamos presión?". Y los chicos de los efectos especiales nos dijeron, "vale, pues nosotros tenemos bomba de presión...". Y luego el departamento artístico...

JL: "¿Debería tener maíz? O a lo mejor más yogur..."

JV: En esos momentos te das cuenta de lo agradecido que estás por haber escogido esta profesión (risas). Tuvimos grandes momentos mientras rodábamos la escena con el lobo, que es de mentira, pero lo rodamos en el lugar donde vive en el zoo. El lobo tiene una guarida pequeña donde vive y nosotros era en plan, ¿todo ok si rodamos ahora? Y ellos en plan, claro todo ok. Por cierto, el lobo está ahora en la guarida. Ok, ¿le importará que rodemos? ¡No! ¡Claro que no! Pero si empieza a hacer ruidos deberíais iros. Y tuvimos que rodar la escena prácticamente en silencio, por si acaso.

JL: Había un entrenador con nosotros... tuvimos que retirarlo de algunas tomas...

MysC: ¿Cómo fue rodar en un pueblo pequeño?

JV: Fue muy bien, fue la parte más fácil y relajada de todo el rodaje. Es una ciudad tranquila. La gente es muy amigable. Hay una de las escenas donde los personajes están empujando el coche y de repente apareció un tipo y les dice, ¡Ey os puedo ayudar! No vio al equipo de rodaje. Los actores le dijeron que todo estaba bien. Pero él insistió.

MysC: ¿Y cuando no fue fácil?

JV: Pues cuando fuimos a Noruega. Teníamos un equipo y un cásting enorme. Había explosiones de coches, una agenda muy apretada y escenas de riesgo. Fuimos a Noruega porque queríamos que las localizaciones tuvieran de fondo montañas enormes. Y luego llega el día de rodaje, está lloviendo. Las nubes están realmente bajas, como niebla, y no podías ver ninguna de las montañas.

JL: Como un fondo blanco. Podríamos haberlo rodado en cualquier sitio, como en un parking. Y luego tuvimos que añadir el fondo digitalmente, lo cual fue estúpido porque fuimos a Noruega para filmar las bonitas montañas y acabamos con un fondo verde.

JV: Y si nuestro horario no hubiera sido tan apretado hubiéramos esperado un día, pero solo teníamos ese día para rodar. Tenemos suerte de poder utilizar los efectos digitales.

JL: Por supuesto tuvimos que dejar algo más porque el presupuesto también era ajustado, pero hicieron un gran trabajo.

JV: Es increíble lo que se puede hacer hoy en día con un presupuesto pequeño. Por ejemplo, la escena con el barco vikingo no pudimos rodarla en Noruega porque teníamos muy pocos días, es muy caro rodar en Noruega, así que la rodamos en Helsinki con la ciudad de fondo. Y las montañas las añadimos con CGI. Se ve perfecto. También pudimos borrar los cientos de barcos y motos de agua que se aproximaron al "barco vikingo guay" (risas).

MysC: Al final, cuando estás rodando una película nunca sabes lo que va a pasar.

JV: Sí, totalmente.

MysC: De acuerdo, pues habladnos sobre el paciente con trastorno mental. ¿Cómo se os ocurrió la idea de poner a un paciente con trastorno mental, en la película, con la banda de metal?

JL: Creo que siempre supimos que necesitábamos a un nuevo batería en algún punto.

JV: Sabíamos que en un momento de la película el personaje principal necesita inspiración fuera de la banda. Su vida es la banda, pero tiene un trabajo real fuera de la banda y donde tiene una vida diferente de su banda. Así que queríamos combinar ambas partes. Pasamos por diferentes cosas como cómo debía ser la versión de la persona que conociera, cómo llegó hasta el manicomio. Él es una persona "Suomi", que significa indígena que vive al norte de Finlandia.

JL: De hecho, no hay gente Suomi que sea negra.

JV: Tenemos a esta persona que viene desde lo más remoto de Laponia, que habla un dialecto el cual es muy diferente del finés y nos preguntamos, ¿cómo será si es un tipo negro? La verdad es que nos encontramos con este gran actor y dijimos, bueno, pues esto puede estar bien.

JL: Creo que también es algo muy diferente a ellos, de su mundo.

MysC: Pues para acabar la entrevista, ¿tenéis proyectos futuros? ¿Y podéis contarnos sobre ellos?

JL: Los tenemos, pero no os podemos decir nada. Es broma. Creo que es un poco pronto, pero tenemos bastantes ideas. Todavía estamos aprendiendo de esta película.

MysC: ¿Bueno, al menos continuaréis con la comedia?

JV: Sí, necesitamos risas en los cines, ya tenemos suficiente drama fuera.

MysC: Bueno Juuso y Jukka, gracias por vuestro tiempo.

lunes, 12 de noviembre de 2018

Sitges 2018: Interviewing Josie Ho

Josie Ho is an amazing actress, producer and rock singer (with her band Josie and the Uni Boys). She played over 60 movies, produced over 10 films and is celebrating the 10th aniversary with her rock band.

PHOTO Credits:
Photographer & Styling: Vernie Yeung
Art direction: Godfrey Kwan
Hair: Vic
Makeup: Ling Chan/ Angus Lee@Zing The Makeup School

Mike y sus Chinos: First of all, welcome to the festival. It's a pleasure to be able to interview you. What do you think about the festival? Tell us about how you see the public and the organization.

Josie Ho: I’m thrilled and felt so happy that I felt like I had found some more friends, I was so glad to see more of my kind. All the fans were really into every second of the moments in the film, it’s really like a paradise and a rock n roll gig for filmmakers.

MysC: How are you feeling being juror of the festival and also to be awarded with the prestigious "time machine" (màquina del temps) award?

JH: I’m so honored that I got invited into the jury, I really felt that Sitges people know what effort I’ve put into my work, so I felt respected. Thank you for giving me this opportunity to feel this way. I’ve also learned a lot.

MysC: Your career includes several fields, such as music and cinema. Is it complicated to balance both when working?

JH: Yes, I only realized that this year I’ve never stopped working 24/7. You’ve actually reminded me now. I’ve got to utilize my time wisely. Maybe then, I can really put in more insights to my work.

MysC: Observing your filmography we see it varies the genres and it's quite international (in Sitges we enjoyed Dream Home and Open Grave). Is there much difference between working in Hong Kong or in Europe/USA?

JH: Oh! Thank you for liking these two films. I thought both were well shot. I find working on a film set in Hong Kong and Europe is not so very different, especially “Dream Home.” I made sure the production rhythm was steady and everyone knows what they are doing on set. I’m proud to say that, haha!!  And “Open Grave” of course got deeper as the story went long.

MysC: What kind of characters do you enjoy the most playing?

JH: I enjoy a lot of characters that have at least a few moments to shine. I may be greedy! (laughs).

MysC: What kind of genre is the one you enjoy the most?

JH: I think the fantastic genre is one of my favorite. I also enjoy art and cult. Actually, I’m such a movie “slut,” I like most films. As long as it really shows me something mysterious.

MysC: With your rock band Josie and the Uni Boys, you are on your 10th anniversary tour and you also release a couple of singles in 7". Can you tell us what future projects you have in mind?

JH: Maybe I should ask you to come and stay in Hong Kong from January to April 6th.  January 16th and 17th is when the project I’m most looking forward to will take place -- an experimental musical theatre piece. Josie and the Uni Boys will jam with an avant-garde vision theatre company Zuni. And my concert is on April 6th.  So come!

PHOTO Credits:
Photographer & Styling: Vernie Yeung
Art direction: Godfrey Kwan
Hair: Vic
Makeup: Ling Chan/ Angus Lee@Zing The Makeup School

MysC: Back to cinema, your next project it's in the film Lucky Day, directed by Roger Avary. What can you explain about this new project?

JH: My apology, I can’t say too much about it yet. I don’t know when they will start promoting it, but I’m sure audiences will find it very fantastical. And I was so stoked to get to work with Roger Avary. He is a very inspiring person. He cracks me up sometimes.

MysC: And to end this interview we couldn't leave without asking about your future project as an actress or producer.

JH: My future project includes music which I’ve talked a bit about above. One experimental cross over with classical piano and my band Josie and the Uni Boys. It’ll be a clash or mesh of our own rock songs and classical Bolero. Then I’ve got another Josie and The Uni Boys 10th anniversary concert with s friend’s concert.  Then, a week after my concert I’ve got to work on a film, a miniseries and another Netflix original series, in which I play… hmmm, it’s about corruption in the Hong Kong 60’s. After then, my band might expand in China and hopefully get something interesting to work on. I’m looking forward to Roger Avary’s film to come out and my upcoming Japanese debut horror too. Oh, also have two more singles from my band to be released and a very meaningful and educational documentary that I produced to come. It’s called: “Finding Bliss Fire and Ice.” So, I hope that’s it for the year, I need to take some relaxation time.  

MysC: Thank you for your time. It's been a real pleasure to meet you.

JH: It was pleasure talking to you Mike. I’m glad you let me speak so much. Adiós!

Sitges 2018: Entrevistando a Josie Ho

Josie Ho es una increíble actriz, productora y cantante de rock (con su banda Josie and the Uni Boys). Ha actuado en cerca de 60 películas, producido cerca de 10 films y actualmente está celebrando el 10 aniversario con su banda de rock.

PHOTO Credits:
Photographer & Styling: Vernie Yeung
Art direction: Godfrey Kwan
Hair: Vic
Makeup: Ling Chan/ Angus Lee@Zing The Makeup School

Mike y sus Chinos: Ante todo, bienvenida al Festival. Es un placer poderte entrevistar. ¿Qué te parece la organización del Festival? ¿Cuéntanos sobre como ves al público y a la organización?

Josie Ho: Estoy encantada y muy feliz de haber encontrado muchos más amigos. Me ha puesto contenta ver a más de mi tipo. Todos los fans estuvieron en cada momento de la película, es como un paraíso y un bolo de rock para cineastas.

MysC: ¿Cómo te sientes al ser jurado del Festival y ser galardonada con la prestigiosa "máquina del tiempo"?

JH: Me siento honrada de haber sido invitada para ser jurado. Creo que la gente de Sitges sabe el esfuerzo que he puesto en mi trabajo, así que siento que me respetan. Gracias por darme la oportunidad de sentirme de esta manera. También he aprendido mucho.

MysC: Tu carrera incluye diversos campos, como el cine o la música. ¿Es complicado equilibrarlos cuando estás trabajando?

JH: Sí, y me acabo de dar cuenta que este año no he parado de trabajar 24/7. De hecho, me lo has recordado. Debo utilizar mi tiempo sabiamente. Puede que así pueda poner más conocimiento en mi trabajo.

MysC: Si observamos tu filmografía, vemos que varía de géneros y es bastante internacional (en Sitges disfrutamos de Dream Home y Open Grave). Hay mucha diferencia entre trabajar en Hong Kong y en occidente?

JH: ¡Oh! Gracias porque os gusten estas dos películas. Creo que ambas fueron muy bien rodadas. No creo que sea tan diferente trabajar en un set de Hong Kong o de Europa, especialmente Dream Home. Me aseguré que el ritmo de producción fuera constante y todo el mundo sabía lo que había que hacer en el set. ¡Estoy orgullosa de decirlo! (risas). Y Open Grave, por supuesto fue más profundo a la vez que la historia sigue.

MysC: ¿Qué tipo de personajes te gusta más interpretar?

JH: Me gustan los personajes que tengan al menos un momento en el que brillar. ¡Puede que sea codiciosa! (risas).

MysC: ¿Qué tipo de género es el que más disfrutas interpretando?

JH: Creo que el género fantástico es mi favorito. También disfruto con el artístico y culto. De hecho, soy bastante "facilona", me gustan la mayoría de films. Siempre y cuando tengan algo misterioso.

MysC: Con tu banda de rock, Josie and the Uni Boys, estáis en vuestro tour del décimo aniversario y además habéis sacado un par de singles en 7". Puedes decirnos que futuros proyectos tienes en mente?

JH: Puede que debiera pedirte que vengas a Hong Kong de enero al 6 de abril. El 16 y 17 de enero es cuando haremos el proyecto que más ganas tengo de hacer, una pieza experimental teatral. Josie and the Uni Boys haremos una jam sesion con la compañía de teatro vanguardista Zuni. Y mi concierto es el 6 de abril. ¡Así que vente!

PHOTO Credits:
Photographer & Styling: Vernie Yeung
Art direction: Godfrey Kwan
Hair: Vic
Makeup: Ling Chan/ Angus Lee@Zing The Makeup School

MysC: De vuelta al cine, tu próximo proyecto es en la película Lucky Day, dirigida por Roger Avary. ¿Qué nos puedes explicar de este nuevo proyecto?

JH: Lo siento, pero todavía no puedo decir mucho. No sé cuándo empezarán a promocionar la película, pero estoy segura que los espectadores la encontrarán fantástica. Y estoy entusiasmada de haber trabajado con Roger Avary. Es una persona inspiradora. Me parto de risa con él a veces.

MysC: Y para finalizar la entrevista no podíamos irnos sin preguntarte sobre tus futuros proyectos como actriz y productora.

JH: Lo más cercano en música es lo que os he comentado antes, un experimento con piano clásico y mi banda, será una mezcla de nuestras canciones rock con Bolero. También tengo el concierto del décimo aniversario con mi banda. Y después del concierto empiezo a trabajar en una miniserie y otra serie original de Netflix, en la que interpreto... mmm... Va sobre la corrupción del Hong Kong de los 60. Después de eso puede que mi banda nos vayamos a China y con un poco de suerte algo interesante en lo que trabajar. Tengo muchas ganas de que el film de Roger Avary se estrene y tengo también una película de J-horror. Oh, también tengo dos nuevos singles que lanzar con mi banda y un documental educacional que he producido. Se llama: "Finding Bliss Fire and Ice" (Encontrando la Felicidad Fuego y Hielo). Así que espero que eso sea todo para este año que viene, necesito tomarme un poco de tiempo para relajarme. 

MysC: Gracias por tu tiempo. Ha sido un placer conocerte.

JH: Ha sido un placer hablar contigo Mike. Estoy contenta de que me hayas dejado hablar tanto. ¡Adiós!