martes, 25 de junio de 2019

Les Intérpretes (China, 2016)

"Tus sueños no valen nada"

Director: Wang Ying
Guion: Hong Jing Hui, Ying Yang
Reparto: Yang Mi, Huang Xuan, Gao Wei Guang

Qiao Fei (Yang Mi) se ha puesto como objetivo ser intérprete de francés, por lo que se toma muy en serio sus estudios. Consigue una beca para ir a una prestigiosa universidad en Suiza, pero el destino hace que conozca a Cheng Jia Yang (Huang Xuan), un intérprete famoso que la humilla después de un error de traducción que ésta comete. Este incidente hace que le retiren la beca y deba regresar a China a continuar con sus estudios, aunque no se rinde con sus metas.

Al cabo de los años, el Institute of Advanced Translation, donde la protagonista desea trabajar, realiza pruebas de admisión, por lo que se presenta para conseguir una plaza.  Las cosas empeoran para Qiao cuando descubre que Jia Yang es su examinador en el prestigioso instituto, siendo prácticamente torturada psicológicamente desde el principio por éste. Después de mucho sufrimiento, logra superar con éxito sus pruebas y los dos comienzan a trabajar juntos.



Una cosa que me animó a ver esta serie fue porque hablan sobre una profesión a la que tengo en muy alta estima, y aunque me hubiera gustado que profundizaran más sobre ella, se puede dejar ver en la primera temporada lo duro que es el trabajo de estos profesionales. Su segunda temporada me gustó muchísimo menos, ya que se vuelve muy telenovela, con sus líos amorosos, malos entendidos y dramas familiares, dejando bastante de lado la figura del intérprete.



Lo mejor: Huang Xuan en su papel de tirano está brutal. Yang Mi hace una muy buena interpretación. Que le dieran visibilidad a la figura de los intérpretes

Lo peor: Su segunda temporada, dejan de lado el trabajo de interpretación para centrarse en problemas personales y amorosos.


TRAILER



Escrito por Fayna Castro

No hay comentarios:

Publicar un comentario